2010年9月22日星期三

中文:为情造文

考完试了好过瘾!!!!
WAwwwwwwwwwwww!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!



lolx
其实是很失落
感觉上没有考试就没有读书的动力
+.+

我知道不该这样想啦
这次的考试根本不算什么
皮毛而已
戏肉仲系后头~


我相信人是会想的
即使多么不会像都好



修中文酱久
一开始觉得文学那部分只需死背就可以了
但是厚
其实文学史那些可以是活的

其中最近读到的一个古人
刘勰先生的文心雕龙
文心雕龙是讲述一套类似关于批评文学创作的一个概念酱
里面就有一个point很有意思

因为大概在一两个月以前我就有自己重做那个笔记
方便自己读
料那时就觉得那个point讲的很有道理
然后今天就被启发到
原来,那个point真的很有道理喔


原来文学史真的不是“死”的
里面汇集的是古人的智慧
当然要自己去评断啦

那个point是讲说刘勰先生主张“创作”,应该是“为情造文,而不是为文造情”
这句论点深深徘徊于我的思绪中
提醒我绝对不可“为赋新词强说愁”


一篇文章的被创
应该是深深触动了作者内心某处的那根弦
那是绝对真实的感情,而不是娇柔做作
手上的笔是随着当下的心情而挥动
而写出来的东西是真真实实反映你的感觉
是思想与内容相对的双面镜
这是为情造文。


为文造情,
一字记之曰:"假"
是一种为了达到某种意境,
而通过文字特地去铺的梗
乖离了真实的感情
只剩下空心的文字
有些矫枉过正


做作的文章让人看得颇有吃力感
明显感觉到文字配合度的生硬与情感的生疏
很解high
毕竟最好的文字就是最真实的感情嘛~~~


还有
有次在班上听到屈原是gay这个说法
后来就一直认定屈原先生有短袖分桃之癖
原来这是我一相情愿的想法
这就是没有听老师讲课的后果==

在屈原的著作里(忘了是“离骚”还是整体)
大量沿用诗经的“比兴”手法,并加以发展 (这句是背的==)
他有一句的内容是是自比位女子,用女性来比喻自己
这就是别人(我)误会的地方
其实他自比为女子是因为用男女关系来比喻君臣关系
事关他是一位爱国兼政治诗人
所以诗里都包含他的政治理念

如果我没读到这些
我想我会一直误会下去吧
=.=
不好意思屈先生...




中文,
真的是博大精深......


无悔.....








2010年9月17日星期五

arrrhhhhh...
我不能上facebook!
好空虚啊...



2010年9月5日星期日

我家的宝贝!

看了jojo把ling ling post 上来
我忍不住了!
我要把乐乐的照片post上来!
反正这个blog也没什么人在看~(自暴自弃ing)
应该不会有人盗用我宝贝的照片吧






他每次都会有这种表情的,很浮夸!
(头发我还帮他set)


在吃粥(请注意他的小手在摸什么)=.=


津津有味





这件粉红色的小可爱是我帮他挑的 *shy
哪里知道突然一边的袖子掉下来
所以我就顺便帮他弄露背装=)
好黑的背部
我喜欢=)
哈哈哈
好搞笑~~


这张他骑在他的重型机车上对我笑(lam sei!)


笑得很用力!!!



ARRR!!


"呐”!





乐乐的机车






是不是很可爱?
他跟其他的小孩很不同
因为他是黑色的
所以我特别喜欢=)
再加上我们真的很投缘!

能教我不爱他吗????
不不不!!
我爱他!!






MUACK!!






平时我家在的爱好就是亲他嗅他打他(?)
哈哈
好可爱!


ei,jojo
几时要带他们出来相亲??=p
我很期待!


很有母爱bell

2010年9月3日星期五

yesterday once more

When I was yong, 当我年轻的时侯
I’d listen to the radio, 常听收音机
Waiting for my favorite songs。 等待心爱的歌曲
When they played I’d sing along, 听到播放时便随声歌唱
It made me smile。 这,使我欢畅 =)

Those were such happy times, 那是多么幸福的时刻!
And not so long ago。 就在不久以前
How I wondered where they’d gone。 我想知道他们曾去何处
But they’re back again, 但我所有深爱的歌曲
Just like a long lost friend。 他们现在又回来
All the songs I love so well。 正如老友失散又重聚

Every sha-la-la-la 每一句sha-la-la-la
Enery wo-wo still shines 每一句wo-wo仍闪烁,
Every shinga-linga-ling 每一句shinga-linga-ling,
That they’restarting to sing so fine 他们又开始唱得如此动听。

When they get to the part 当他们唱到一个地方
Where he,s breaking her heart, 他令她伤心断肠,
It can really make me cry, 这真能叫我哭出来,
Just like before, 正如从前一样,
It’s yesterday once more。 仿佛昔日又重来

Looking back on how it was 回头看
In years gone by, 岁月如何消逝
And the good time that I had 这些过去的好时光
Makes today seem rather sad。 使今天显得令人哀伤。
So much has changed。 变化多大啊!

It was songs of love 我向他们唱
That I would sing to them, 爱的歌曲。
And I’d memorize each word, 我会记住每一句歌词。
Those old melodies 那些古老的曲调,
Still sound so good to me, 在我听来还是那么好,
As they melt the years away。 好像他们把岁月融消。

Every sha-la-la-la 每一句sha-la-la-la
Enery wo-wo still shines, 每一句wo-wo仍闪烁,
Every shinga-linga-ling, 每一句shinga-linga-ling,
That they’restarting to sing so fine。 他们又开始唱得如此动听。

All my best memories 我所有美好的记忆
Come back clearly to me。 清晰的重现。
Some can even make me cry, 有一些仍能使我哭出来,
Just like before, 正如从前一样,
It’s yesterday once more。 仿佛昔日又重来。

Every sha-la-la-la 每一句sha-la-la-la
Enery wo-wo still shines, 每一句wo-wo仍闪烁,
Every shinga-linga-ling, 每一句shinga-linga-ling,
That they’restarting to sing so fine。他们又开始唱得如此动听。



我蛮喜欢这首歌。


BELL